swee'pea99
Squire
"Other things being equal" is what almost anyone would say. So you should too.
It's one thing to use a foreign expression - even a fairly obscure one - if there simply is no English equivalent (schadenfreude, for example), but to use one in preference to an English expression in everyday usage does look a bit like the act of a ...now, what's the expression I need?
It's one thing to use a foreign expression - even a fairly obscure one - if there simply is no English equivalent (schadenfreude, for example), but to use one in preference to an English expression in everyday usage does look a bit like the act of a ...now, what's the expression I need?