Mr Phoebus
New Member
Maryqueen's don't pronounce "lilac" like us British.
Not the slough as in "slough of despond" but the one meaning to shed, as in snake's skin.... It rhymes with "stuff" and Brian Clough.Wrong. They rhyme with bough, they were covered.
Not the slough as in "slough of despond" but the one meaning to shed, as in snake's skin.... It rhymes with "stuff" and Brian Clough.
.
Still wrong as cough and enough were covered.Not the slough as in "slough of despond" but the one meaning to shed, as in snake's skin.... It rhymes with "stuff" and Brian Clough.
Why isn't hice to house as mice is to mouse? If that makes sense...
Do you know, some people actually pronounce Ikea as "eye-keea" instead of the correct Swedish "ee-kaya"?
Is IKEA a Swedish word then? What does it mean?
It means Hell Shed. Actually the guy that dreamed it all up is called Ingvar Kamprad (sp?), dunno where the E A comes from though.