srw
It's a bit more complicated than that...
Michelle isn't biblical. It's the feminine form of Michael, which is.biblical name Michelle.
Michelle isn't biblical. It's the feminine form of Michael, which is.biblical name Michelle.
Michelle isn't biblical. It's the feminine form of Michael, which is.
Oh dear me...
It might be easier but results in a lack of trust or credence when the conversation starts with a lie.I was answering Snorri's point about Asians calling him up offering IT help with British names.
It's easier introducing oneself as 'Bert' rather than 'BharatinamlalKrishnan'. Real life example.
It's an Arabic name. She may be of Pakistani origin, but she's also of a Muslim background. Mishal (and it's various other spellings: Michelle, Mishel) is the Muslim version of the biblical name Michelle.
No. Mishal is the Urdu equivalent of Mishal.
So Salty needs to go for a hearing test.And while we're all off chasing this hare, it's easy enough to check. "Listen again" to the Today programme? Mishal it is.
Very slightly anglicised - the letter 'ain has gone. But that's no surprise at all - it's a sound which has no equivalent at all in English.
My middle name? Spoilsport
Don't think that's because it's foreign. Plenty of indigenous British folk can't spell my three letter indigenous British surname or my wife's four letter possibly-came-over-with-the-Normans one. The really special cases correct our spelling when we spell them outRoll your eyes all you want. I guess you have not experienced the pain of repeating your name to indigenous British folk who a) just cannot reconcile with its unfamilarity and then b) lazily shorten it without your consent because it's easier.
Ethnic minorities feel considerable pressure to fit in and be seen as 'one of us'.